不愉快
愉快とは気分が良く楽しいことを言います。
不愉快とはその逆です。
本題に入る前に私は英語が話せないのに海外駐在を任命されたことがあります。
海外へ行くことは嫌ではなかったですが語学への不安は最後まで解消できませんでした。
勿論行く前は英会話スクールに通いましたが付け焼き刃でなんとかなるものではないことは誰しも知っています。
多くの人が行けばなんとかなると励ましてくれましたがそんなもんじゃないだけにいい加減なこと言うなという気持ちになりました。
そんな時に親しくしていましたがあまり尊敬していない先輩から話しかけられて不安を話したら単語は無理して覚えなくてもいいと言われました。
どうしてですかと聞いたらイエスかノーかしかないんだから好きか嫌いかって聞く必要はなく好きか好きじゃないかって聞けばいいんだからと言われました。
例えばboringが浮かばなかったらnot interestingて言えばいいんだからと言われたことがやけに緊張感をほぐしてくれたことを思い出しました。
それからその先輩とはよく話をするようになりました。
さて本題ですが昨日は家内から喧嘩をふっかけられ大変嫌な思いをしました。
そういえば去年の今頃あんたあんなこと言ったけどどういう意味だったのと突然突っかかってきたのですがそんなこと覚えてるわけないだろというもんです。
相手にしなかったらずっと不機嫌で非常に気まずく不味い夕食になりました。
戦争やっててもクリスマス休戦とか時期を慮った対応があるのですからちょっと考えて欲しかったなあと思いますがタイミングを見て落ち着かせるよう何かしらするしかありません。
夫婦喧嘩は犬も食わないと言いますしこんな時は負けるが勝ちです。
至誠